Dreaming
Quand je t’ai rencontré au restaurant
Tu as pu constater que je n’étais pas une débutante
Tu m’as demandé ce qui me ferait plaisir
Voir un film ou écouter de la musique?
J’ai pris une tasse de thé et je t’ai raconté mes
rêves
On est libre de rêver
Je ne veux pas vivre de la charité
Est-ce que le plaisir est réel ou est-ce juste une fantaisie ?
Vivre au jour de jour est devenu si rare
Les gens s’arrêtent et me regardent. Nous on marche et on se
contente de rêver
Marcher deux kilomètres à pied
Se rencontrer près du manège
Je ne l’ai jamais rencontré, je ne l’oublierai jamais
Rêvez, rêvez, même seulement un petit moment
Rêvez, rêvez, remplissez vos moments vides
Disparaissez, puis rayonnez!
Je m’asseye et regarde la rivière couler
Je m’asseye et regarde le trafic rouler
Imagine quelque chose que tu désires ardemment
Quelque chose que tu pourrais posséder et tenir dans tes mains
Je construirait une route en or, seulement pour pouvoir rêver
On est libre de rêver
Rêver
On est libre de rêver Rêver
On est libre de rêver
Haut
The Hardest Part
25 tonnes d’acier roulent posées sur des roues pas très
ordinaires
Deux gros gardes armés conduisent la voiture blindée
Gilet pare-balles, vitres blindées, on va pouvoir passer
25 tonnes d’acier roulent posées sur des roues pas très
ordinaires
La partie la plus difficile commence pour le garde armé
Grand homme d’acier derrière le volant
Nitro et acétylène ouvrent la machine
Pas de petit cambriolage, pas de voyage de nuit l’argent te conduit au
Brésil
Gilet pare-balles, vitres blindées, on va pouvoir passer
Bombe à retardement, foule graisseuse, compte à rebours,
dépêche toi, allez
viens
La partie la plus difficile commence pour le garde armé
Grand homme d’acier derrière son volant
Dans une cage de treillis métallique, radio – nous roulons
très vite
Ooh, j’ai besoin de sentir l’acier, aller livrer l’argent du contrat
Ce que j’ai entendu du garde armé, c’est
Qu’il ne tient pas compte de ce que tu ressens
La partie la plus difficile commence pour le garde armé
Grand homme d’acier derrière le volant
25 tonnes d’acier pour aller livrer l’argent du contrat
Haut
Union City Blue
Oh, oh, qu’allons nous faire?
Union, Union, Union City blue
Prendre le tunnel jusque de l’autre coté
Le jour s’est levé
Je dis qu’il m’appartient
Oh la force, la passion joue un double rôle
Union, Union homme de l’Union City
Arriver, avancer son départ de 4 vols
Jusque du coté orange
Remet en place mes pensées
En turquoise Union, Union, Union City blue
Ligne d’horizon, passion, Union City blue
Oh la force, la passion joue un double rôle
Union, Union homme de l’Union City
Je dis qu’il m’appartient
Je sais comment faire
Je dis qu’il est mon homme de l’Union City
Oh, oh, qu’allons nous faire?
Union, Union, Union City blue
Haut
Shayla
Shayla travaillait dans une usine
Elle n’avait pas de passé, elle n’était qu’un
numéro
Un jour elle a reçu son dernier salaire
Et s’en est allée très loin
Les arbres vert m’appelle
Je suis libre mais la vie est si misérable
Le paysage est tout partout autour de moi
Toute seule, capturée par tant de beauté
Shayla a décidé de s’enfuir
De partir en paix et mettre fin à son séjour
Des années de peur étaient en elle
Elle était arrivé ici bas, perdue de l’espace
Soudainement une entité subtile
Une énergie cosmique la balaya comme une ombre
Sur place, on s’est arrêté pour se demander ce qui
s’était passé
Voiture sur la route, feux de route et tonnerre.
Haut
Eat to
the beat
Tu dois sauter
en rythme
Te lever,
sur tes deux pieds
Les
orteils martelant : tippi tippi tippi
Uh huh fais le même si tu es en train de japper.
hé, tu as une belle dentition et je me souviens.
Lèves toi. Uh!
Les orteils
martelant
: tippi tippi tippi.
Hey, tu as une belle dentition et je me souviens de toi assis dans la
cuisine
en train de manger du beurre de peanut.
Manger en rythme!
Oui, tu l’as, tu l’as, tu as le rythme. Uh!
Ah
c’est formidable
mon beau comment tu bats la viande. Uh!
Je sais que tu l’as fait. Je sais que tu l’as fait!
Je t’ai vu, je t’ai vu, je t’ai vu, je t’ai vu la mastiquer.
Hé, tu as une belle dentition et je me souviens.
Ah formidable festin, uh, tu bats ta viande. Uh!
Je sais que tu le fais, je sais que tu le fais.
Hé, tu as une belle dentition et je me souviens de toi au coin
de la rue avec
une pizza
en train de manger en rythme!
Condition RED!
Tu n'as qu'à sauter en rythme Uh
Te lever,
sur tes
deux pieds!
Les
orteils martelant: tippi tippi tippi
Uh huh tu le fais même si tu es en train de japper.
Oh toi, tu as une belle dentition et je me souviens.
je t’ai vu, je t’ai vu, je t’ai vu batttre la viande. Uh!
je sais que tu le fais, je sais que tu le fais.
Hey tu as eu mal au ventre et je me souviens que tu
étais assis dans la sale de
bain, buvant du Alka Seltzer.
Manger en rythme !
Manger en rythme !
Manger en
rythme !
Haut
Accidents Never Happen
Non, je ne crois pas à la chance
Non, je ne crois plus aux circonstances
Les accidents n’arrivent jamais dans un monde parfait
De ce fait, je ne croirai pas à la chance
Je t’ai vu avancer dans le noir
Je me suis glissé d errière tes pas
pendant quelque temps
T’ai rejoint lorsque tu as tourné au bout de la rue.
Une rencontre imaginaire dans un monde plus petit, après tout
Les accidents n’arrivent jamais, même si on les avait
planifiés
Prémonition dans mes oreilles
Il n’y a jamais d’accident dans un monde parfait
Toutes les difficultés disparaissent
Maintenant tu peux m’aimer
Je peux te dire
Je n’ai jamais menti, je n’ai jamais pleuré
Et toi, tu le savais..
Comme un serpent à sonnette sur la colline
Je peux deviner ta présence loin à la ronde
Et je te suivrai jusque à quand
Jusqu’à ce que je puisse t’amener dans un monde parfait
Les accidents n’arrivent jamais, même si on les avait
planifié
Prémonition dans mes oreilles
Il n’y a jamais d’accident dans un monde parfait
Toutes les difficultés disparaissent
Il n’y a jamais d’accident dans un monde parfait
Il n’y a jamais d’accident
Il n’y a jamais d’accident dans un monde parfait
Il n’y a jamais d’accident
Haut
Die Young Stay Pretty
Mourir jeune, rester mignon
Mourir jeune, rester mignon
Vous vous détériorez à votre âge.
Dis leur que tu est mort et qu’ils s’en aille défricher ailleurs
Est-ce que tu vis seul ou avec ta famille?
Une branche séchée sur ton arbre
généalogique?
Attends-tu l’arrivée de la faucheuse?
Ou seulement de mourir dans les mains de l’amour?
L’amour est pour la jeunesse, l’amour est pour la jeunesse
Ainsi, Meurt jeune, reste mignon
Laisse seulement le meilleur derrière toi
Ne pas tenir compte des sensibilités
Une tragédie dans tes rêves solitaires
Oh, tu es assis seul dans ton rocking chair
Un transistor collé à une oreille
As-tu attendu à l’arrêt de bus toute ta vie?
Ou attendu pour mourir dans les mains de l’amour?
L’amour est pour la jeunesse, l’amour est pour la jeunesse
Ainsi, vit rapidement car cela ne dure pas
Mourir jeune, rester mignon
Mourir jeune, rester mignon
La sénilité approche (la sénilité approche)
C’était bien ou peut-être tu ne veux pas le raconter ??
Mourir jeune, rester mignon
Mourir jeune, rester mignon
Haut
Slow Motion
Qu’elle est toute cette agitation aujourd’hui?
Le garçon au fond en est à sa seconde tentative
Il veux reprendre son bébé (il veut reprendre son
bébé)
Qu’elle est toute cette agitation que tu entends?
La fille au fond qui faisait tout trembler
Elle a un mal de ventre, elle ne peut pas se concentrer
Approprie-toi le déroulement des choses, tu peux te
déplacer comme si tu étais
fait de vapeur
Elle dit "Attrape moi si tu peux" avec ses mains
Viens et reprend moi (peux tu la reprendre?)
Lorsque elle montre le mouvement, tu étincelles
Tu reçois un numéro quand tu fermes les yeux
Comme un vrai magicien
Elle sait qu’elle ne va jamais perdre
Elle peut te laisser poiroter en haut d’un étagère,
jusqu’au moment
Où elle décident de te tendre la corde.
Tu sais qu’elle ne va pas partir
Garde le temps à l’esprit, compte dans ta tête
Mouvement au ralenti, je peux jouer avec le temps
Je peux le prendre aujourd’hui et en profiter demain
Stop et regarde les images défiler dans ta tête
Mouvement au ralenti, tu peux jouer avec le temps
Tu peux la quitter aujourd’hui et demain tout est de nouveau ok.
Stop et vis dans tes rêves la nuit
Te rouler dans ton lit
Mouvement au ralenti, tu peux t’arrêter sur ce que tu veux
Mouvement au ralenti, tu devrais tenter quelque chose
Reprend moi sur une autre séquence
Reprend moi, reprend moi
Mouvement au ralenti, Tu peux t’approprier le rythme
Mouvement au ralenti, tu peux t’arrêter dans la rue
Reprend moi sur une autre séquence
Reprend moi, reprend moi
Mouvement au ralenti, tu peux t’arrêter sur ce que tu veux
Mouvement au ralenti, tu devrais tenter quelque chose
Reprend moi sur une autre séquence
Reprend moi sur une autre séquence
Reprend moi, reprend moi
Mouvement au ralenti, Tu peux t’approprier le déroulement des
choses
Mouvement au ralenti, tu peux t’arrêter dans la rue
Reprend moi sur une autre séquence
Reprend moi, reprend moi
Haut
Atomic
Uh-huh emballe moi ce soir ???
Ce soir
Fait le correctement
Uh-huh fais en sorte que ce soit magnifique
Ce soir
Ce sor
Oh, uh-huh fais en sorte que ce soit magnifique
Ce soir
Right
Ah, oh tes cheveux sont si beau
Ah, ce soir
Atomic
Ce soir, fais en sorte que ce soit magnifique
Ce soir
Crée moi ce soir
Tes cheveux sont si beaux
Oh, ce soir
Atomic
Oh Atomic
Oh
Oh Atomic
Oh Atomic
Oh
Haut
Sound Asleep
Tu fermes les yeux et tu verras
De petits flashs, la lumière des néons
Ouvre tes yeux et tu verras
Cela ressemble toujours à la même chose
Couche toi, prépare-toi à t’endormir et écoute
Le battement de ton coeur qui bat trop vite pour t’endormir
Ferme les yeux et tu verras
Le bruit endormi
Je veux m’en aller, je veux m’en aller
Je veux redescendre, m’en aller vers le sommeil
Ton lieu de référence
C’est ma piscine
Ma piscine
Elle ressemble à la mer de chine
Piscine dans la mer et finalement
Le bruit endormi
Détend les muscles de ton visage
Relâche-toi, relax, se souvenir
Tout ce qui n’allait pas et n’ira pas
Je veux retourner dans mon sommeil
Insomnie, pas de maladie du sommeil
Stationnement de Petties, nourrissez moi s'il vous plait
Couché et attendre le sommeil et écouter
Ton coeur battre trop vite pour dormir
Haut
Victor
Oh, Je ne veux pas que tu t’en ailles
Oh, s’il te plait, ne me laisse pas seule
Oh
Non, Je ne veux pas que tu t’en ailles
Oh, s’il te plait, ne me laisse pas seule
Oh
Chère Annett
Je serai bientôt avec toi, avant qu’ils ne sachent
Avant le show
Je ne suis pas une pute, je ne danse plus
Je traverserai la frontière avec toi, ma très
chère Anastasia
Je m’en vais tant tôt. Je suis désolé
Mais brûle cette lettre, brûle ma photo
Il ne sauront pas que j’ai traversé la frontière
Je t’aime, Victor
Oh, Je ne veux pas que tu t’en ailles
Oh, s’il te plait, ne me laisse pas seule
Oh
Haut
Living In The Real World
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, UH
(un, deux, un, deux, trois, quatre!!!)
Chaque jour, tu es obligé de te lever
De disparaître derrière ton maquillage
Enlève ta montre-calendrier
And you can't keep track jusqu’à ta crise cardiaque
Hey, je vis en permanence dans un magazine,
page après page dans mon sous-marin
Hey now, Cindy, tu ne peux pas venir jusqu’à moi
Besoin d’un ascenceur? Je te vois tout à l’heure
Parce que je ne vis pas dans le monde réel
Je ne vis pas dans le monde réel
Je ne vis pas dans le monde réel
Je n’y vis plus, je n’y vis plus, yeah
Je peux être qui je veux être
Je me parle et suis d’accord avec tout ce que je dis
Je suis en vacances chaque jour
Tu peux regarder au travers de la glace et prendre une photo
Tu ne marcheras jamais sur la lune.
Tu quitteras pas ton corps et ne voleras pas dans la chambre
Tu ne pourras jamais me conquérir
Parce je ne suis pas ici et que tu n’est pas là, yeah
Et je ne vis pas dans le monde réel
Je ne vis pas dans le monde réel
Je ne vis pas dans le monde réel
Je n’y vis plus, je n’y vis plus, yeah
Est-ce que je t’avais dis que je suis partie?
Est-ce que je t’avais dis que je suis partie ? Bye bye
Je peux faire ce que je veux
Je suis invisible et je suis géante
Remet ta montre digital en marche
Et tout devient noir et ton corps s’arrête
Hey, Je vis en permanence dans un magazine,
page après page dans mes rêves d’adolescente
Hey, maintenant, Mary, tu ne peux pas me suivre
Sans un satellite, Je suis en apesanteur
Parce que je ne vis pas dans le monde réel
Je ne vis pas dans le monde réel
Je ne vis pas dans le monde réel
Je n’y vis plus, je n’y vis plus, yeah
Je ne vis pas dans le monde réel
Je ne vis pas dans le monde réel
Je ne vis pas dans le monde réel
Je n’y vis plus, je n’y vis plus, je n’y vis plus
Je n’y vis plus, je n’y vis plus, je n’y vis plus
Je n’y vis plus, je n’y vis plus, je n’y vis plus
Haut
Paroles traduites par
Underarrest
(forum) sauf Eat to the beat, traduite par moi.